반응형

경고하기라고 해서 험악한 분위기를 떠올릴 수 있지만, 여기에서 소개되는 내용들은 친구나 어린 자녀들에게 잘못된 습관을 고치라고 하거나 이전에 주의를 당부했음에도 지켜지지 않아 이를 책망하거나 할 때 사용할 수 있는 표현들이다.

공식적인 자리에서 사용되면 안 되겠지만 가까운 사이에서는 충분히 사용될 수 있기 때문에 이번 기회에 눈에 익혀 두자.

 

 

1. Don't be so~ (그렇게 ~하지 좀 마)

상대방이 너무 까다롭게 굴거나, 바보같이 굴 때 등 상대방의 참기 어려운 행동에 짜증을 내거나 주의를 줄 때 자주 쓰인다.

  • Don't be so sure. (너무 자신하진 마)
  • Don't be so impatient. (그렇게 조급해하지 좀 마)
  • Don't be so stubborn. (그렇게 고집 좀 부리지 마) (※ stubborn 고집 센, 완고한)
  • Don't be so sarcastic. (그렇게 비꼬지 좀 마) (※ sarcastic 빈정대는, 비꼬는)
  • [영작] 너무 까다롭게 굴지 좀 마. (picky) → Don't be so (picky.)

 

2. You'll regret~ (~를 후회하게 될 거야)

regret은 '후회하다'는 뜻으로, 지금 상대방이 한 선택이나 행동을 나중에 후회하게 될 거라고 경고할 때 쓰는 패턴이다. You'll be sorry~도 비슷한 의미로 자주 쓰인다. 

  • You'll regret that tattoo. (너 그 문신 후회하게 될 거야)
  • You'll regret letting him go. (그 남자를 떠나보낸 걸 후회하게 될 거야) (※ let~ go ~를 놓아주다, 떠나보내다)
  • You'll regret if you don't at least try. (적어도 시도도 해보지 않는다면 후회하게 될 거야)
  • You'll regret if you don't get the house now. (지금 그 집을 사지 않으면 후회하게 될 거야)
  • [영작] 이거 안 사면 후회할 거야. (buy) → You'll regret (if you do not buy this.)

[경고하기 (Warn)]

 

3. I told you to~ (내가 ~하라고 했잖아)

등교 준비로 아침에 허둥대는 아이에게 엄마가 '그러길래 일찍 일어나라고 했잖아' 하고 말하듯, '내가 말했는데 왜 내 말 안 듣고 그 모양이야'라는 핀잔의 어조가 섞여 있다. 간단히 I told you. 하면 '내가 뭐랬어!'라며 비꼬는 말이 된다.

  • I told you to wait for me. (나 기다리라고 했잖아)
  • I told you to stop bugging me. (나 귀찮게하지 말라고 했잖아요) (※ bug 귀찮게 굴다, 괴롭히다)
  • I told you to stip telling me lies. (거짓말 그만하라고 했잖아)
  • I told you to cut down on sugar. (내가 설탕 좀 줄이라고 했잖아) 
  • [영작] 그건 그냥 놔두라고 했잖아. (leave alone) → I told you to (leave it alone.)

 

4. I told you not to~ (내가 ~하지 말라고 했잖아)

상대방이 나의 조언이나 충고를 무시하고 결국 사고를 쳤을 때, 하지 말라는 일을 기어코 했을 때 원망 조나 비난조로 이 패턴을 사용해보자.

  • I told you not to interrupt me. (날 방해하지 말라고 했잖아) (※ interrupt 방해하다)
  • I told you not to drink and drive. (음주운전하지 말라고 했잖아) (※ drink and drive 음주운전을 하다)
  • I told you not to hang up on me. (내가 말하고 있는데 전화 끊지 말라고 했지) (※ hang up 전화를 끊다)
  • I told you not to eat that. (그거 먹지 말라고 했잖아) 
  • [영작] 아무것도 만지지 말라고 했잖아. (touch) → I told you not to (touch anything.)

 

5. I warned~ (난 ~라고 경고했어)

warn은 '경고하다'라는 뜻으로, I warned~하면 '내가 ~라고 경고했잖아', '난 ~를 경고했어'의 의미로 쓰인다. 현재 시점에 '나 지금 경고하는 거야'라고 할 때는 I'm warning you. 또는 I warn you now.라고 하면 된다.

  • I warned you to stay away from me. (내게서 떨어지라고 경고했어)
  • I warned him that I would call the police. (경찰 부르겠다고 그 사람에게 경고했어)
  • I warned the children about the chemical. (아이들에게 화학 물질에 대해 경고했어)
  • I warned you not to do it. (그거 하지 말라고 경고했어)
  • [영작] 다른 사람들에게 잭에 대해 경고했어. (the others) → I warned (the others about Jack.)

 

경고할 때 쓸 수 있는 여러 패턴들, 상황을 떠올리면서 다시 한 번씩 읽어보자.

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기